Forum: Translations & Internationalization
Forums »
Widelands Development »
Translations & Internationalization
Topic | Last Post | ||
---|---|---|---|
LTR support Created by GunChleoc on 2013-10-08, 10:44 |
Posts: 6 Views: 4953 |
I've just seen that OpenTTD u… by GunChleoc on 2013-10-18, 22:11 |
|
Slovak translation Created by MiroslavR on 2010-10-16, 21:48 |
Posts: 11 Views: 10342 |
Right, it's "prove", not "pro… by GunChleoc on 2013-10-17, 10:31 |
|
Scottish Gaelic translation Created by GunChleoc on 2013-10-09, 10:12 |
Posts: 3 Views: 4200 |
Thanks! Call me a workoholic.… by GunChleoc on 2013-10-10, 09:08 |
|
about translating in launchpad ! Created by abdXelrhman on 2013-10-05, 16:25 |
Posts: 8 Views: 6031 |
I have created a new topic fo… by GunChleoc on 2013-10-08, 10:46 |
|
unfinished sentence/ Created by LAZA on 2013-10-06, 15:20 |
Posts: 2 Views: 3472 |
The rest of the sentence is n… by wl-zocker on 2013-10-06, 16:26 |
|
arabic translation Created by abdXelrhman on 2013-10-04, 22:10 |
Posts: 6 Views: 4560 |
No, I cannot speak arabic. I … by SirVer on 2013-10-05, 22:06 |
|
Polite/Impolite form (German "Du" and "Sie") Created by wl-zocker on 2012-01-09, 17:22 |
Posts: 5 Views: 6232 |
I think as regular Form we ma… by Adamant on 2013-10-05, 15:21 |
|
Swedish translation dictionary Created by DaggeTeo on 2012-04-22, 09:27 |
Posts: 8 Views: 6583 |
After reading this discussion… by teppo on 2013-09-28, 14:04 |
|
Translating new license strings - precision? Created by Wesmania on 2013-07-28, 20:06 |
Posts: 2 Views: 2885 |
I guess we should find a way … by QCS on 2013-07-29, 20:12 |
|
Translation to Polish Created by Ex-Member on 2009-05-13, 20:27 |
Posts: 10 Views: 9452 |
Hej. Mam problem. W grze nie … by GeniuszZla on 2013-04-13, 19:51 |
|
What are bobs? (and how to translate them) Created by hjd on 2012-04-08, 17:44 |
Posts: 4 Views: 4846 |
I wonder if Blitter Object, t… by Adamant on 2013-02-23, 15:52 |
|
Content and looks of the new "cheap in-game help" Created by Astuur on 2011-11-12, 07:44 |
Posts: 100 Views: 52085 |
I'm a native English speaker,… by heartsinger on 2012-08-14, 01:44 |
|
Translating GPL v2 COPYING Created by Sahtor on 2010-02-15, 11:27 |
Posts: 6 Views: 7247 |
I'm afraid a simple copy & pa… by MiroslavR on 2012-04-11, 21:30 |
|
Translation to spanish Created by MadkaT on 2009-05-11, 17:26 |
Posts: 15 Views: 12420 |
how can i install the transla… by Pabliyofp on 2012-04-11, 04:47 |
|
Which words should not be translated? Created by QCS on 2012-03-20, 20:34 |
Posts: 7 Views: 5111 |
Of course not... that's why I… by QCS on 2012-03-22, 12:42 |
|
Translatio to Italian Created by jeawrong on 2010-01-26, 23:58 |
Posts: 10 Views: 7327 |
That is great news indeed! Bu… by SirVer on 2012-03-11, 17:39 |
|
Clarification on some terms Created by alocritani on 2012-01-09, 13:48 |
Posts: 5 Views: 4453 |
changing the name to "metal w… by alocritani on 2012-01-12, 13:54 |
|
British or Amercan English? Created by Astuur on 2011-11-22, 19:30 |
Posts: 4 Views: 3739 |
Colour beats color any day. by Horatio on 2011-11-23, 10:50 |
|
Launchpad trap Created by Kristin on 2010-02-14, 12:52 |
Posts: 6 Views: 5971 |
SirVer:
I have used the "rena… by Marcelo_do_Pagode on 2011-08-02, 22:36 |
|
Launchpad Portuguese Translation Created by almufadado on 2010-11-01, 23:28 |
Posts: 12 Views: 10509 |
Sure thing, SirVer! I'll keep… by Marcelo_do_Pagode on 2011-07-26, 16:24 |
= Unread posts
= No unread posts