Topic: Translation to Japanese
Midori![]() |
Posted at: 2014-04-24, 10:29
Hi there I enjoy playing the Widelands. Thanks for adding a new font. I hope that Japanese translators and players increase. Regards, Midori ![]() ![]() |
GunChleoc![]() |
Posted at: 2014-04-24, 21:01
Thanks for translating and for bug reporting (I assume that was you). Let us know if you need any help. Busy indexing nil values ![]() ![]() |
tamanegi![]() |
Posted at: 2018-04-15, 05:31
Hi, I join the Japanese translation team today. I have a question about the current status of Japanese translation team. (I couldn't get this info at transifex :D) Who is in charge of Japanese translation? Are there any policies specific to Japanese translation? Any comments are welcome. # I have been contributing to japanese translation of "the Battle for Wesnoth". # As for Widelands, at least I can win against AI... ![]() ![]() |
GunChleoc![]() |
Posted at: 2018-04-15, 17:22
Welcome to the team The Japanese translation team doesn't seem to be very active at the moment. We have some general guidelines at https://wl.widelands.org/wiki/TranslatingWidelands/, but I'm not aware of any policies specific to Japanese. I recommend that you make use of the glossary function to help you with translation consistency, especially for unit names. Busy indexing nil values ![]() ![]() |
tamanegi![]() |
Posted at: 2018-04-16, 00:17
Thank you for the information and suggestions ![]() ![]() |
GunChleoc![]() |
Posted at: 2018-04-16, 09:22
You're welcome - let me know if you have any other questions. You can also open Issues on Transifex if you want to catch my attention. Busy indexing nil values ![]() ![]() |