Topic: Translating new license strings - precision?

Wesmania

Topic Opener
Joined: 2009-02-22, 19:29 UTC+1.0
Posts: 3
Ranking
Just found this site
Posted at: 2013-07-28, 20:06 UTC+2.0

How precise should we be when translating the new strings regarding the license? Should we assume legal scrutiny?


Top Quote
QCS

Joined: 2009-12-29, 22:47 UTC+1.0
Posts: 256
Ranking
Tribe Member
Posted at: 2013-07-29, 20:12 UTC+2.0

I guess we should find a way somewhere in the middle. We should find a friendly, sincere and somewhat formal wording without trying to sound like lawyers which we aren't.

Other opinions?


CMake is evil.

Top Quote