Polls

Default Game Speed

Log in to vote!

Latest Posts

Article History of TranslatingWidelands

# Compare Revert At User Comment
69 2019-09-07, 14:29 GunChleoc 'Updated link to reports'
68 2018-09-25, 15:12 GunChleoc 'New link to translation checks'
67 2018-03-27, 13:02 GunChleoc 'Fixed a dead link'
66 2018-03-27, 13:00 GunChleoc 'More Transifex interface changes'
65 2018-03-27, 12:55 GunChleoc 'button title'
64 2018-03-27, 12:55 GunChleoc 'Transifex changed their interface'
63 2018-02-07, 14:56 kaputtnik 'Linkfix'
62 2017-11-23, 07:00 GunChleoc 'Removed all translationDictionaries from the site, since they are obsolete and polluting search results. Whoever wants them is welcome to the Wayback Machine.'
61 2017-03-05, 20:29 wl_bot 'Autochange: Convert wikilinks to new syntax'
60 2016-12-10, 15:24 GunChleoc 'Added link to glossary checks.'
59 2016-12-08, 18:23 GunChleoc 'Added a screenshot.'
58 2016-12-08, 18:21 GunChleoc 'Added new subsection for glossary checks.'
57 2016-12-08, 17:58 GunChleoc 'Added info about the 2 json files for translation.'
56 2016-09-26, 11:54 GunChleoc 'Added instruction on how to pick all resources.'
55 2016-09-26, 09:22 GunChleoc 'Updated Transifex links.'
54 2016-09-16, 07:52 GunChleoc 'Added note about testing'
53 2016-03-24, 08:45 GunChleoc 'Added widelands_editor textdomain'
52 2015-12-29, 19:56 Dishito
51 2015-11-08, 18:10 GunChleoc 'Updated with new template info.'
50 2015-02-27, 12:39 GunChleoc 'Added place holder explanation'
49 2015-02-27, 09:48 GunChleoc
48 2015-02-27, 09:35 GunChleoc 'Reorganized the sections.'
47 2015-02-27, 09:07 GunChleoc
46 2015-02-26, 16:46 GunChleoc 'Added testing instructions'
45 2015-02-24, 10:12 GunChleoc
44 2015-02-24, 10:11 GunChleoc 'Added link to DevelopmentgameContent'
43 2015-02-15, 11:02 GunChleoc
42 2015-02-15, 10:58 wl-zocker
41 2015-02-15, 10:37 GunChleoc 'New section "Translating the Production Program Messages"'
40 2015-02-13, 20:27 GunChleoc 'Move to Transifex is finished'
39 2015-02-13, 18:47 GunChleoc
38 2015-02-13, 10:54 GunChleoc 'Added links section'
37 2015-02-13, 10:41 GunChleoc
36 2015-02-13, 10:39 GunChleoc
35 2015-02-13, 10:39 GunChleoc 'Added more information for templates'
34 2015-02-12, 09:06 GunChleoc
33 2015-02-11, 12:55 GunChleoc 'Updated offline tools section'
32 2015-02-11, 09:40 GunChleoc
31 2015-02-11, 09:38 GunChleoc
30 2015-02-10, 12:06 GunChleoc
29 2015-02-10, 10:57 GunChleoc
28 2015-02-10, 10:57 GunChleoc 'Added Reviewing Translations section.'
27 2015-02-10, 10:53 GunChleoc 'Added "Editing Translations" section.'
26 2015-02-10, 09:55 GunChleoc 'Added translator credits info.'
25 2015-02-09, 20:46 GunChleoc 'Added a link.'
24 2015-02-09, 20:42 GunChleoc 'Added Transifex Translation Memory info'
23 2015-02-09, 20:36 GunChleoc 'Updated Translation templates table'
22 2015-02-09, 20:26 GunChleoc
21 2015-02-09, 20:24 GunChleoc
20 2015-02-09, 20:17 GunChleoc 'Added more glossary instructions'
19 2015-02-09, 20:07 GunChleoc 'Started replacing Launchpad info with Transifex Info.'
18 2015-02-08, 13:37 GunChleoc
17 2014-10-29, 10:55 GunChleoc 'Updated template info'
16 2014-10-20, 14:02 wl-zocker 'small correction'
15 2014-09-28, 09:53 GunChleoc 'Added section on plural forms and TOC'
14 2014-09-18, 21:30 GunChleoc 'Added new textdomain widelands-console to the list'
13 2014-09-08, 19:37 GunChleoc 'added description of the "tribes" template'
12 2014-07-18, 17:45 GunChleoc 'New section "How to deal with changes in the source language"'
11 2014-07-18, 16:37 GunChleoc 'updated with recent changes'
10 2012-04-21, 11:09 hjd 'Updated the list of translation templates (added mp-scenario) and fixed a link'
9 2011-09-03, 08:56 Nasenbaer 'note about TranslationDictionaries'
8 2011-07-24, 12:11 hjd 'added descriptions for what the different translation templates contains, to make it more available to more than just an answer on Launchpad. (Not sure if it should be split out to its own page, feel free to change)'
7 2010-09-05, 16:47 Kristin 'Added point 4 (Translation dictionary) and 5 (link to Forum)'
6 2010-03-12, 17:10 SirVer 'Removed Azagtoth who is no longer elder of translations.'
5 2010-03-02, 10:59 Ex-Member 'minor style fixes'
4 2010-02-11, 10:36 SirVer 'threw all complicated stuff away, only web based translation is now described'
3 2009-04-14, 09:49 SirVer
2 2009-04-08, 18:19 kataja 'Msgmerge tip.'
1 2009-03-06, 19:05 Nasenbaer